Садржај
Писмо од интереса, познато и као пропратно писмо, први је дио пријаве за посао. Представља ваше вјештине и професионалне вјештине послодавцу, повећавајући шансу да добијете интервју и да будете запослени за ту позицију. Иако сва писма о интересовању садрже исту врсту форматирања и информације, мораћете да их прилагодите специфично за врсту позиције шпанског преводиоца за који се пријављујете. Укључујући детаље о пословним обавезама и вјештинама које морате испунити, можете оставити да обавите свој први интервју.
Упутства
Писмо интереса је први дио пријаве за посао (Риан МцВаи / Пхотодисц / Гетти Имагес)-
Прочитајте опис посла за позицију којој пишете писмо. Иако већина шпанских преводилаца обично обавља сличне задатке, не желите да уложите време у аплицирање за позицију која захтева додатне одговорности за које нисте знали. Заокружите све захтјеве посла у улози описа посла у којем имате специфично искуство и желите споменути у писму.
-
Писмо започните поздравом и именом особе којој пишете, ако знате. Дајте два размака. Напишите параграф о томе зашто пишете писмо. Опишите гдје сте чули за посао и зашто вам је то важно. Да ли вам се свиђа компанија? Има ли ишта о одговорностима које су вам се издвојиле? Овај параграф треба да има око три реченице.
-
Напишите три до пет параграфа о вашим специфичним вјештинама у погледу радних обавеза. На пример, ако позиција захтева превод са шпанског на португалски у разговору, реците о времену када сте то урадили. Ови параграфи треба да буду што је могуће специфичнији и да се директно односе на одговорности позиције. Немојте користити простор да бисте разговарали о томе гдје сте радили прије или гдје сте добили диплому. Оставите га на резимеу.
-
Дајте двоструки размак између последњег параграфа и речи "С поштовањем", а затим дајте три размака. Унесите своје име. Оставите информације о контакту, као што су број телефона или адреса е-поште. Одштампајте писмо на папиру професионалног квалитета и потпишите своје име.
Како
- Проверите посебне захтеве у смерницама за апликације. На пример, компанија може тражити од вас да пошаљете писмо о заинтересованости на португалском и шпанском језику.