Како цитирати преведена дела?

Аутор: Bill Davis
Датум Стварања: 5 Фебруар 2021
Ажурирати Датум: 19 Новембар 2024
Anonim
КАК ФИЛ СПЕНСЕР НАЧАЛ ЕБ#ТЬ?
Видео: КАК ФИЛ СПЕНСЕР НАЧАЛ ЕБ#ТЬ?

Садржај

У школским и универзитетским истраживачким радовима веома је важно тачно навођење извора. Изостанак извора и цитата може довести до плагијаризма и слабих оцена. У школским чланцима у Бразилу се најчешће користе технички стандарди АБНТ-а, али се користе и стандарди МЛА, АПА и Чикага. У овим методама је цитирање једног оригиналног аутора једноставније, али постаје теже ако је књига превод.

Асоцијација модерних језика (МЛА)

Корак 1

Унесите у заграде за наводе у тексту презиме и број странице оригиналног аутора.

Корак 2

Припремите референтну страницу у МЛА стилу. Да бисте референцирали дело, унесите презиме изворног аутора, унесите зарез, а затим унесите име и средње слово. Укључите тачку. Убаците пуни наслов рада, након чега следи тачка. Затим откуцајте „Трад“ (за дела на португалском) или „Транс“ (за дела на енглеском) и напишите пуно име и презиме преводиоца и унесите тачку. Укључите локацију и име издавача одвојене двотачком. Ставите зарез иза имена. На крају, наведите годину објављивања.


3. корак

Погледајте књигу Хуана Рулфоа, "Тхе Бурнинг Плаин анд Отхер Сториес", како следи: Рулфо, Јуан. Запаљена равница и друге приче. Транс. Георге Д. Сцхаде. Аустин: Университи оф Текас Пресс, 1971. Подвуци наслов књиге.

Америчко психолошко удружење (АПА)

Корак 1

Укључите цитате у текст, укуцајте презиме оригиналног аутора, затим зарез, а затим скраћеницу „стр“. и број странице цитата. У заграде приложите цео цитат.

Корак 2

Направите референтну страницу за наведена дела. Унесите име оригиналног аутора, а затим зарез и иницијале имена и имена. Унесите тачку. У заграде приложите годину издања. Унесите пуни наслов књиге. У заграде напишите пуно име преводиоца, а затим зарез и израз „Транс“ или „Трад“. Унесите другу тачку изван заграде. Унесите локацију и име издавача одвојене двотачком. На крају, унесите „Објављено оригинално дело“ или „Објављено оригинално дело“ за радове на енглеском и наведите тачан датум. Затворите заграде и унесите тачку.


3. корак

Форматирајте цитат подвлачењем или подвлачењем наслова књиге. Правилно форматиране књиге следе овај пример: Рулфо, А. (1971). Запаљена равница и друге приче. Георге Д. Сцхаде, превод.). Аустин: Университи оф Текас Пресс. (Оригинално дело објављено 1967).

Чикашки стил приручника

Корак 1

Користите фусноте или фусноте за цитирање информација у чланку. Унесите пуно име оригиналног аутора, а затим зарез и пуни наслов књиге. Унесите „транс“ или „трад“ и пуно име преводиоца. У заграде приложите локацију издавача, двотачку и име издавача, а заграде додајте зарез. Додајте број странице. Правилно цитирана фуснота, према овом стилу, изгледала би овако: 1. Јуан Рулфо, Тхе Бурнинг Плаин анд Отхер Сториес, прев. Георге Д. Сцхаде (Аустин: Университи оф Текас Пресс, 1971), 62-63.

Корак 2

Након првог цитата, напомена се може смањити додатним референцама на исти извор. Укључите презиме оригиналног аутора, праћено зарезом, скраћену верзију наслова, праћено зарезом и бројем странице.


3. корак

Наслов дела ставите курзивом и нумеришите сваки унос у растућем редоследу.

4. корак

Направите рефералну страницу. Укључите презиме оригиналних аутора, а затим зарез и прво и друго име. Пуни наслов књиге унесите курзивом. Упишите „Превео“ или „Превео“ (ако је дело на енглеском) и наведите пуно име преводиоца.На крају, унесите место издавања, затим двотачку, име издавача, а затим зарез и годину издања. На пример: Рулфо, Јуан. Запаљена равница и друге приче. Превео Георге Д. Сцхаде. Аустин: Университи оф Текас Пресс, 1971.